五一七小说

后记(第1页)

天才一秒记住【五一七小说】地址:https://www.5117link.com

在我知道我要写一本小说之前,科林·威廉姆斯已经在为它搜集资料了。

那些艰苦工作的部分成果出现在这本书里,但更多的成果会出现在下一本书里。

在本杰明·沃伊特接过搜集资料的重任时,我有了一些叙事,甚至有好几页的长度,但依然算不上是小说。

问题在于我说不清这是谁的故事。

一稿又一稿,一页又一页,一个角色又一个角色,但依然没有线索,没有叙事骨干,什么都没有。

直到一个星期天,我在圣保罗的w.a.弗罗斯特餐厅和蕾切尔·珀尔米特共进晚餐,她说假如这本书不是一个人的故事呢?还有,我上次读福克纳的《我弥留之际》是什么时候?好吧,这些大概不是原话,但我们还谈了玛格丽特·杜拉斯,于是我也找到《华北情人》读了读。

我有了一本小说,而且它早就摆在我面前了。

半成型的小说和半成型的角色,放错地方的场景,几百页文字需要排列顺序和定出目的。

这本小说将仅凭叙述驱动。

至少我知道我该对我其他的资料搜集者——肯尼斯·巴雷特和吉森·周——说什么了。

另一方面,我要感谢我执教的马卡莱斯特学院准许我外出旅行和调查,因此我本人也做了不少调查。

要是没有聪慧和富有创造力的学生时时刻刻向我发出挑战,没有强大的英语系鼎力支持,花在这本小说上的四年时间就不可能有所收获。

那一年的休养也同样意义非凡,其中的大部分时间我都在迈阿密南海滩的一家法式咖啡馆里写作,感谢汤姆·博拉普和小哈利·沃特斯提供的支持和免费食宿,我捏造出各种理由使用他们的居所,而他们到现在也还没有向我收取房租(敲敲木头)。

事实上,我最终交给我了不起的经纪人艾琳·莱文和最厉害的编辑杰克·莫里塞的书稿就是在离那片沙滩不远的地方写完的。

在他们之前当然还有罗伯特·麦克连,他不但审读了初稿,也是唯一一位在我写作期间读过手稿的人(但他依然不明白为什么)。

杰弗里·本奈特,他审读了终稿,逐字逐句编辑过一遍,然后才交给出版商,尤其重要的是,他纠正了我对从肯尼迪机场到布朗克斯那段车程的错误描述。

感谢玛莎·狄克顿,他将我乱七八糟的英语翻译成古巴英语,而我犯了错误,误以为墨西哥英语就能蒙混过关。

一名作家有可能经历多日的分神和自我怀疑,我必须感谢英格丽·莱利和凯西·贾林那毫不动摇的友谊、帮助和偶尔的鞭策。

感谢家人和朋友,但这次我母亲最好别读小说的第四部分。

();

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

灵剑尊巡狩万界绝代名师仙道邪君神秘之旅一世独尊邪气凛然铁血残明之南洋崛起神话基因神话禁区天域苍穹醉枕江山爆笑宠妃:爷我等你休妻步步权谋从领主到维度魔神神医娘亲帅炸了箭魔女凰她A爆全场问鼎之谋局者遮天:成帝的我回到地球当保安长生界洪荒:我,龙族老祖,绝不出关!天朝仙吏末世对照组:大佬带全系异能守护华夏五年后我携三个幼崽炸翻财阀家族