五一七小说

第105章 习俗 语言与文化(第3页)

天才一秒记住【五一七小说】地址:https://www.5117link.com

“嗯……比如说,世界上所有语言里,‘母亲’的音都包含了‘ma’这个音?”

神原尊一愣,继而转过身去,肩膀抖动两下。

应该是在笑。

英格丽德也皱着好看的眉毛,摇摇头:“约格,这可不是‘普遍语法’。

而且这是一个错误认识。”

“是吗?”

约格莫夫很是诧异。

“婴儿能够轻易出的声音统共也就几个。

无外乎‘ma’‘ba’‘pa’‘mu’‘i’‘o’这几个音。

婴儿呼喊父母的声音,当然也是从这几个音里组合的。

婴儿音的特点是鼻辅音m,n或塞音p,b,t,d加上元音a。”

英格丽德道:“在格鲁吉亚,‘mama’这词是用来称呼父亲的。

而在共和国北方,也有少数族裔用‘ama’音的词汇称呼父亲。

也有很多民族,在使用‘ba’‘da’音的词汇称呼母亲。”

神原尊点了点头,表示确实是这样的:“觉得世界上所有语言都用‘ma’称呼母亲,确实是一种狭隘的偏见——应当说,英格丽德所说‘普遍语法’的机制,更接近‘人类为什么会将这些音组成父亲、母亲的词汇’吧?当然也不准确就是了。

这是一个相当复杂的问题。”

向山有些好奇:“我们那边还有‘娘’之类的称呼吧?一直用到几十年前。”

英格丽德翻了个白眼:“‘iang’这个后鼻音韵母根本不是婴幼儿可以出的。

你的先祖也管母亲叫‘ma’。

在古汉语里,‘娘’这个词根本不是用来表示‘母亲’的。

这个词泛指所有‘女性’——包括年轻的和年长的。

一直到宋代,‘小娘子’可还是一种对年轻女孩正常称呼。”

“只不过元代出现了‘姑娘’一词,挤占了‘娘’本来的‘年轻女子’含义。

于是这个词成为了对长一辈或年长已婚女性的尊称。”

向山挠头:“那‘姑娘’的‘姑’……”

“很有可能是来自于蒙古语,音接近‘huhen’的词。

这个词的遗迹依旧保留在俄语以及部分东欧语言当中哦。”

英格丽德解释道:“如果你阅读过《聊斋志异》之类古白话作品,那你应该知道,‘娘’在用作人名的时候,依旧保留了‘年轻女孩’的意思。

而没有沦为蒙古统治区的日本,这一重意义保留得更为完整。”

约格莫夫思量:“这种推论是不是太过牵强了?还有其他解释吗?”

“哦,这个啊……那做个实验好了。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

间谍的战争龙舞九天和亲糙汉可汗后,我在草原忙种田大豪门世嫁掌门人不高兴神诡世界修仙从制符开始从呆毛王开始公开处刑官道无疆全职高手之世邀赛同人全家打入冷宫?听崽心声后杀疯了快穿之拯救深情男配全球灾变:我成了世界树一世独尊神算小奶团驾到女魔头只想攻略她师叔英雄联盟之灾变时代太古战神这个明星来自地球异世邪君大龙挂了巫师:从骑士呼吸法开始肝经验神诡世界,我有特殊悟性我有一剑我老婆是导演