天才一秒记住【五一七小说】地址:https://www.5117link.com
亚瑟还记得这个名字,这是普希金提到的那位不信上帝的神甫,而且他最近好像还正在翻译从中国带回来的诸多典籍。
亚瑟扔下秘书起身理了理衣领:“比楚林先生说了他今天是来干什么的了吗?”
“那倒没有,不过他给我塞了一份报纸当做凭证,说是如果您不相信的话,就把这份报纸交给您。”
“报纸?”
亚瑟从随员手中接过报纸,迎面便是密密麻麻的汉字。
报纸的头一篇便是《法兰西国作变平复略传》
于那二十六年间,乱臣武官之盛名不少,只是有一个盖世之名从古至今罕有可比者,其名呼破拿霸地,又呼拿破戾翁,两名可单使,又可双用,云:拿破戾翁破拿霸地。
他自称云大皇帝——拿破戾翁也。
乾隆二十六年间,破拿霸地乃生在中地海内一海州,名呼戈耳西加。
他父为讼师,或云其母与武官苟合受胎而生他。
拿破戾翁年轻时到法兰西国京城,攻武学,十几岁时做守大炮小武职……
亚瑟看到这里,忍不住嘴角直抽抽。
不消多说,能给拿破仑想出‘拿破戾翁破拿霸地’这种信达雅的中文译名,又胡乱编排拿破仑的出身,这种地道文章用屁股想都知道,九成九是英国人写的。
果不其然,作者栏上面赫然写着:马礼逊。
马礼逊这个名字乍看起来或许还比较陌生,但如果提起罗伯特·莫里森这个名字,外交部的不少人就肯定知道是谁了。
他正是新任驻华商务总监、在葡萄牙春风得意的查尔斯·纳皮尔将军的堂兄弟威廉·纳皮尔勋爵的秘书兼翻译官。
既然比楚林肯掏出这种压箱底的好东西,那亚瑟自然是无论如何都得见上他一面。
不说别的,最少他得把这篇拿破戾翁破拿霸地的评传给看完不是吗?
如果时间充裕的话,他甚至还打算把这篇文章译成法语给路易寄一份去。
(本章完)
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!