五一七小说

392改天(第2页)

天才一秒记住【五一七小说】地址:https://www.5117link.com

“妈呀她真好看……”

“哎,你和那个,”

等阿桃吃完饭,有人叫住她,“你也是秘书嘛?是不是正好要去办公?帮我送文件好不好?就是顺手的事。”

“先生,抱歉,我不是秘书,我还有我的事要做。”

阿桃说。

为什么总有人觉得秘书就是干送文件之类的活啊!

同是她也知道应当先去忙了自己的事,有空的话再来帮忙处理其他的事,不然别人说你不先做分配好的工作,是非常不负责任的体现。

同时根据她的经验,一般情况下不要多管闲事,不要在职场上多帮其他人,万一人家的上头正在生气,你送进去了,他就对你劈头盖脸一顿骂,毕竟上头情绪来了,他手下的人这么多,也不一定是每个人都要认识,事后也可能不会给你道歉,骂完挥挥手叫你滚蛋。

等她转了个车去到办公的地方,找到了自己的桌子擦擦,她就开始发愁啊。

要说当翻译这个活儿,说好干也好干,说不好干也不好干。

因为翻译完全靠的是自己的日常所累积下来的学识、经验、技巧,其他学科可能有捷径可以走,这种职业是没有捷径而言的。

要说其他的话,天赋算登上阶梯的第一步。

大家做英语阅读或者完形填空的时候,经常有人说这道题我完全不会,我就是靠语感猜出来的,但是语感包括但不限于学习经验、生活经验、心理经验、情感经验这些东西的复杂结合,语感也包括理解能力、判断能力、联想能力等因素。

也就是说,这门课要往上拔高是比较难的。

可以背背材料,可以抓住一个人进行疯狂输出,输出必须也和相关的内容有关,抓一个职业人物是最好不过的了,可以进行大量阅读,最重要的是,如果你的翻译不够地道,是一瞬间就可以被对方所感知到的。

地道是在准确进行双方信息沟通交流的基础上追求的,那翻译人员必须掌握大量有关的文化背景,做到精益求精是很多人的目标。

阿桃面对的问题更加棘手,她要关注的是,英语和日语之间的直接互相翻译。

英日交流啊……

还是跳过了中文是母语的前提下……母语还是干扰的……

头好晕……

得先去图书馆找找有什么需要的书。

“可能的话,”

正当小姑娘眼睛发直,差点拿头撞桌子的瞬间,马修的声音传过来。

他先是敲敲她的桌子,“我带了一些,可能觉得你会有帮助的材料过来?”

“天使!”

她哇的一声挂他身上,“马蒂,呜呜,我的爱,你就是我的宝贝,我的光我的电,我唯一的神话——”

马修习惯了,“你先放开我。”

他随即搬过来好几垒书。

“这一垒,必须看完的,”

青年用一种从上到下的滑动姿势展示说,“要到达什么地步呢?融会贯通。”

“区区三十本,不在话下!”

“这些,熟记背诵。”

“咚!”

“这一堆,看看有个印象就行。”

“喏还有扩展……”

阿桃哀嚎着,“我想在地上打滚……”

“接了活就得好好干,”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

凡人之我为厉天尊绝色魔妃倾天下都市至强者降临掌门人不高兴创始道纪枪炮领主武炼巅峰我为王大秦第一熊孩子天灾,我靠百亿物资成末世大佬我在黄泉有座房玄德综武:七侠镇说书,开局结拜乔峰灵气复苏的旁门祖师全家打入冷宫?听崽心声后杀疯了巫界术士无敌天子【快穿】满级祸水成了小可怜无限之配角的逆袭史上最难攻略的女BOSS武道成圣:从皇家禁地开始民间风水怪谈超级鉴宝师女魔头只想攻略她师叔洪荒:我,龙族老祖,绝不出关!